I love not Man the less, but Nature more

There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society where none intrudes, By the deep Sea, and music in its roar: I love not Man the less, but Nature more, — Lord Byron ยังมีความรื่นรมย์กลางป่าเขา ยังมีความหรรษาริมหาดร้าง ยังมีสังคมในแดนไร้คนย่างกราย ที่ทะเลลึกสุดใจ ยังมีท่วงทำนองกังวาล ฉันมิได้รักมนุษย์น้อยลง.. ทว่า.. รักธรรมชาติมากกว่า… — ลอร์ดไบรอน

Stand by Me

โดเรม่อนภาค “Stand by Me Doraemon” แปลเป็นไทยมาว่า “โดราเอมอน เพื่อนกันตลอดไป”
นับเป็นภาคแรกที่ทำเป็นสามมิติ เล่าถึงการพบเจอกันวันแรกของโดเรม่อนและโนบิตะ ไปจนถึงวันลาจากกัน

ศุกร์สุดท้ายของสองพันสิบสี่

ห้าทุ่มครึ่งในศุกร์สุดท้ายของปี
รถบนถนนยังแน่นขนัดพอๆกับผู้คนที่เดินขวักไขว่
ผมได้ยินเสียงหวอดังอยู่หลายครั้ง แต่ก็ไม่ได้หันไปมอง
เป็นอีกคืนที่ผมนั่งเงียบๆ เพื่อคุยกับตัวเอง..

Exit mobile version